Да докажа на Брик, че тяхното приятелство е една голяма лъжа.
Ukážu Brickovi, že jejich hluboký, pravý pøátelství je velká lež.
За мен бракът е... голяма лъжа.
Podle mě je manželství velká lež. Neříkejte.
Целия ми живот е бил една голяма лъжа.
Celý můj život byla jedna gigantická lež.
Мислиш си, че познаваш някого, а се оказва, че е било голяма лъжа.
Myslíte si, že někoho znáte. A zjistíte, že to byla velká lež.
Целият този ден е бил една голяма лъжа.
Tenhle celý den byla jedna velká lež.
Целият ден е бил една голяма лъжа!
Tenhle celý den byla jedna obrovská lež!
Лейтън е убеден, че всичко това е една голяма лъжа.
Řekni mu, co jsi řekl mně. Lathan si myslí, že tohle všechno je podvod.
Не ми се ще да ти го съобщя, ама няма такова нещо - голяма лъжа.
No, nerad ti do toho skáču, ale žádná velká lež neexistuje.
Всъщност, истината е, че това е голяма лъжа.
Pravdou je, že je to všechno velká lež.
Всичко е голяма лъжа за да ви закарам?
Všechno tohle je jen velká lež, která mě měla donutit vás odvést na kolonoskopii?
Не беше голяма лъжа, но беше достатъчна.
Nebyla to velká lež, ale stačilo to.
Или може би целият ми живот е бил една голяма лъжа.
Nebo možná byl celý můj život jedna velká lež.
Сега се обърна на голяма лъжа.
Teď se to obrátilo ve velkou lež.
Писмото е било голяма лъжа, измамиха ни.
V tom dopise byly samé lži. Oklamali nás.
Така една голяма лъжа че Шерлок е измамник... ще мине, защото останалото е истина.
Čili je to jedna velká lež. Sherlock je za podvodníka, a lidi tomu uvěří, protože zbytek toho je pravda.
Всичко е било една голяма лъжа.
Že všechno byla jedna velká lež.
Това е поредната голяма лъжа като всички други, изречени от тази корумпирана администрация.
Je to velká, drzá, sprostá lež. Stejně jako další lži, které nám servíruje tato zkorumpovaná vláda.
Колкото по-дълго чакам, толкова по-голяма лъжа.
Čím déle budu čekat, tím větší ta lež bude.
Връзката ни беше една голяма лъжа!
Náš vztah byl jen jedna velká lež.
Познавам Далия достатъчно добре, за да знам че тя не е нито праскова нито сметана, и нещо ми подсказва, че историята и с Уанер е просто една голяма лъжа.
Věděla jsem, že Dalia moc dobře ví, že neměla ani broskve ani smetanu a něco mi říkalo, že její příběh o Wan'er byl stejně kostrbatý, jako přivítání od Shun Ju.
И сега смята, че цялата ни връзка е една голяма лъжа.
A teď si myslí, že celej náš vztah je jedna velká lež.
Превърна живота ми в една голяма лъжа и си разменил папките в куфарчето, с порно списания.
Cože? Obrátil jsi celý můj život v jednu velkou trapnou lež. A zaměnil ty záznamy ve své krabici za porno.
Да, да прочетох я и всичко в нея е една голяма лъжа.
Jo, přečetl. A všechno uvnitř je jedna velká lež.
Не, спомних си как Илай каза, че можеш да пребориш лъжата с по-голяма лъжа.
Ne, jen jsem si vzpomněl, že Eli říkal, že se lží se dá bojovat jen s větší lží.
Наистина вярвах в това че истината ще ни освободи но сега съм в капан и в дори много по- голяма лъжа
Vážně jsem věřila, že nás pravda osvobodí, ale teď jsem uvězněná v ještě větší lži.
Прочетох в женско списание, че независимо дали ще е кратка или дълга, обикновено има голяма лъжа, свързана с връзката и исках да ти кажа моята.
V dámském časopisu jsem četl, že v každém vztahu, ať už je dlouhý nebo krátký, existuje lež spojená s tím vztahem. A já prostě...asi jsem to chtěl mít už za sebou.
Разбира се това е част от по-голяма лъжа, нали?
Ovšem to byla jen součást větší lži, že?
Бети беше хваната в голяма лъжа.
Betty jsme chytili při jedné velké lži.
Ние... ние знаехме, че неговото посещение в клиниката е било голяма лъжа.
Věděly jsme, že celá ta návštěva odvykačky byla velká lež.
Колкото повече думи, толкова по-голяма лъжа.
Čím větší řeči, tím větší lež.
Все едно, когато се събудих един ден и осъзнах, че брака ми е една голяма лъжа. И се превърнах във Рут Бръчката.
Jako bych se jednoho dne probudila, uvědomila si, že moje manželství byla velká lež, a stala se ze mě Šípková růženka.
Вие и аз знаем, че е голяма лъжа.
Oba víme, že je to velká lež.
Те просто скалъпиха няколко несвързани факта и всичко се превърна в голяма лъжа.
Dali si dohromady jen velkou hromadu nesovisejících faktů. A přišli s velkou lží.
Походът ти е една голяма лъжа.
Tvoje výpravy jsou založené na lži. Udělej z toho domov.
Казах една голяма лъжа, в която имаше много малки.
V tom všem jsem řekal jeden velký deštník lží, přes který teklo hodně malých lží.
0.46829891204834s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?